ТРИПИТАКА – «СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ» БУДДИЗМА

Будучи странствующим монахом, Будда, скитаясь, проповедовал своё Учение и устно обучал и наставлял своих учеников.

Предание утверждает, что вскоре после ухода Будды в Нирвану произошёл так называемый 1-ый буддийский «собор», когда собрались все его ученики и трое из них на память воспроизвели всё, чему учил Будда, – нормы и правила монашеского общежития, «дисциплинарный устав» сангхи («Виная»), проповеди и поучения Будды («Сутры») и его философское учение, «сверх-Дхарму» («Абхидхарма»). Так возник буддийский канон – «Трипи́така» (на языке пали – «Типи́така»). 

В Древней Индии писали на специально обработанных пальмовых листьях, и свитки, на которых были написаны тексты, носили в плетёных корзинах. Слово «Трипитака» означает «Три корзины» и говорит о том, что свитки с Учением Будды заняли 3 плетёные корзины.

В действительности же «Трипитака» складывалась в течение нескольких столетий. Долгое время тексты передавались устно, в соответствии с индийской традицией заучивания священных текстов наизусть. Более, чем через 300 лет после Нирваны Будды, около 80 года до н.э., в связи с возникшей угрозой утраты текстов, «Трипитака» была впервые записана на пальмовых листьях на  языке пали монахами Тхеравады на Шри-Ланке (Цейлоне) под названием «Типитака».

Приблизительно к этому же времени (к 1-ому веку до н.э.) относится и появление первых махаянских сутр.

В буддийском мире существует несколько версий «Трипитаки», в которые входит огромное количество различных текстов. Из них палийский канон «Типитака» традиции Тхеравада пользуется наибольшей известностью.

Следует учитывать, что махаянские редакции «Трипитаки» помимо текстов, традиционно считающихся «словами Будды», содержат также огромное количество сочинений буддийских философов, живших гораздо позднее него. В буддийском ордене с самого его возникновения высшим авторитетом было слово Будды, поэтому даже вводимые позже правила приписывались ему. Таким образом, по меткому замечанию одного буддолога, Будда через 500 лет после своей кончины произнёс гораздо больше речей и проповедей, чем за всю свою жизнь.

Первые записанные буддийские тексты известны на языке пали. Однако вся более поздняя индийская буддийская литература, как махаянская, так и тхеравадинская, писалась на санскрите, понятном всем образованным людям Индии. Но санскритская «Трипитака» до наших дней не дошла. Нашествие мусульман привело в 13-ом веке к массовому сожжению буддийских монастырей с их библиотеками.

В Китае «Трипитака» была переведена на китайский язык и частично составлена в первые века н.э.. Окончательное формирование канона завершилось в 7-ом веке. Наряду с текстами из палийской «Типитаки» он содержит много материалов, восходящих к махаянским индийским источникам.

На Тибете «Трипитака» была переведена на тибетский язык. Её формирование завершилось в 12–13 веках.

В настоящее время существует 3 варианта «Трипитаки»:

  1. «Типи́така» на пали. Священна для буддистов Тхеравады Шри-Ланки (Цейлон), Мьянмы (Бирма), Таиланда, Камбоджи и Лаоса.
  2.  «Трипи́така» на китайском. Авторитетна для буддистов Махаяны Китая, Кореи, Японии и Вьетнама.
  3. «Трипи́така» на тибетском. Авторитетна для буддистов Махаяны Тибета, Монголии, России (Бурятии, Калмыкии и Тувы).

Несмотря на то, что в исходные тексты палийской «Типитаки» на протяжении веков вносились изменения, это собрание остаётся главным источником изучения раннего буддизма.

В настоящий момент главным источником текстов китайского буддизма для буддологов является издание «Заново составленная Трипитака, изданная в годы Тайсё» от 1924–1934 годов, которая включает 85 томов. Данная «Трипитака» существует в электронном виде на китайском языке.

 

В оригинале буддийский канон полностью дошёл до нашего времени только в палийской версии. Он стал известен в Европе лишь в 19-ом веке и долгое время рассматривался учёными как единственное собрание буддийских канонических текстов.

«Типитака» состоит из 3-х относительно автономных по своему содержанию, но идейно взаимосвязанных разделов, составляющих единый фундамент буддийского религиозного мировоззрения.

Первый раздел Канона – «Вина́я-пи́така». Слово «Виная» означает монашеский устав. Он содержит свод правил, регламентирующих жизнь членов Сангхи. Ядром этого раздела является кодекс воздержания от безнравственного поведения, предназначенный для членов буддийской Общины – монахов и монахинь, послушников и послушниц, мирян и мирянок и других членов. Он оговаривает условия принятия обетов, получения посвящений, указывающих на продвижение по ступеням религиозной практики.

Виная также регулирует взаимоотношения Сангхи в целом и её отдельных членов со светской властью. Однако в первую очередь она рассматривается как религиозно-дисциплинарный свод правил.

Второй раздел «Типитаки» называется «Су́тра-пи́така». В «Сутра-питаке» собрано более 10 тысяч сутр (высказывания и притчи, а также истории, повествующие о жизни Будды), которые приписываются лично Будде или, иногда, его ближайшим ученикам,

Появление махаянских сутр является одним из самых загадочных моментов в истории буддизма. Сутры Махаяны в основном создавались между 1-ым веком до н.э. и 6-ым веком н.э., причём наиболее интенсивным периодом их появления были 2–4 века н.э..

Буддийская традиция утверждает, что все махаянские сутры являются записью подлинных слов Будды, произнесённых им для своих наиболее совершенных учеников. Позднее эти тексты были сокрыты Буддой и пребывали в сокрытии до тех пор, пока не появились люди, способные понять их. Так, одно из преданий повествует, что великий махаянский философ Нагарджуна (ок. 2-го века н.э.) спустился в подводный дворец царя нагов – чудесных змеев, или драконов, (так в древности называли Посвящённых), где и обрёл спрятанные там Буддой тексты сутр.

Буддийские сутры, в отличие от лаконичных брахманских, представляли собой огромные сочинения повествовательного характера с многочисленными описаниями и повторами. Многие сутры противоречили друг другу, а также в разных школах их трактовали по-разному. Поэтому в буддизме возникла проблема истолкования текста.

«Сутра-питака» – это собрание бесед-наставлений, предназначенных для самого широкого круга верующих, о чём свидетельствует известная языковая простота его текстов, воспроизводящих проповеди Будды и повествующих о ситуациях, сопуствующих им. Иными словами, буддийская религиозная доктрина представлена в «Сутра-питаке» не в виде систематического изложения, а как коллекция проповедей Учителя, изложенных при различных обстоятельствах различным категориям слушателей.

Сутры содержат основные темы и понятия буддийского вероучения и их разъяснения. Логическая связность понятий, используемых в различных сутрах не всегда была очевидна. Письменная фиксация «Сутра-питаки», осуществлённая на рубеже новой эры, как раз и обнаружила трудности выявления смысла основных понятий буддийской религиозной доктрины. Это определило возникновение искусства толкования сутр.

«Виная-питака» и «Сутра-питака» проходят в неизменном виде через всю историю буддизма. Это объясняется тем, что они сложились в законченном виде уже на очень раннем этапе – ещё до их письменного закрепления. Иначе обстояло дело с третьим разделом Канона – «Абхидха́рма-пи́такой».

Если первые два раздела Типитаки излагают практическое учение о достижении Просветления – целостного и полного осознания природы Реальности, то третья корзина посвящена теоретической разработке основ Учения.

Третий раздел«Абхидха́рма-пи́така» – представляет собой сборник философских трактатов, содержащих систематизацию Учения Будды и предлагающих глубокий, практически научный, анализ основных доктринальных положений Дхармы. Это философский уровень буддизма.

Первоначально это был инструмент, с помощью которого религиозная доктрина, изложенная в форме проповедей, могла приобрести вид стройной и логически строгой системы. Однако в период сложения трактатов Абхидхарма-питаки (3-ий век до н.э. – 1-ый век н.э.) буддийское умозрение претерпело изменение и значительно усложнилось по сравнению с Сутрами. Осмысление текстов Абхидхарма-питаки стало уделом только очень узкого круга философов.

Абхидхарма-питака палийского Канона доносит до нас философские воззрения Тхеравады, которые долгое время рассматривались в научной литературе как единственная форма древнего буддизма, восходящая к Будде и его ученикам. Однако позже обнаружились канонические тексты, зафиксированные первоначально на санскрите. Они дошли до наших дней в переводе на китайский и тибетский языки, что свидетельствует о глубоком интересе к учениям этих школ за пределами Индии.

Хотя санскритские оригиналы Абхидхарма-питаки утрачены, сохранились многочисленные фрагменты отдельных частей Канона (в основном Виная-питака), которые были записаны на санскрите в первые века новой эры.

 

Письменная фиксация Абхидхарма-питаки может рассматриваться как завершающий этап начальной стадии становления собственно буддийской философии. Она ознаменовалась отчётливым выделением отдельных философских школ в едином русле буддийской религиозной идеологии.

Таким образом, к 80-му году до н.э. (год письменной фиксации «Типитаки») завершился первый, «доканонический» этап развития буддизма.

 

Назад Вперед